Бюро переводов «Линго» известно как компания, предоставляющая весь комплекс переводческих услуг.
Возможности и ресурсы компании достаточны для выполнения переводов больших объемов.
Современные виды коммуникаций позволяют предоставить в срок качественный перевод, выполненный для заказчиков находящихся как в Украине, так и за ее пределами.
Бюро переводов «Линго» имеет 10-летний опыт работы в области устных и письменных переводов. Сегодня мы обеспечиваем устные и письменные переводы в 97 сферах деятельности на 33 языках.
Система качества Бюро переводов «Линго» сертифицирована по международному стандарту ISO 9002. Сертификацию системы качества проводил международный орган по сертификации ТЮФ РЕЙНЛАНД ЕВРОКВА, сертификат был выдан в Брюсселе 12 августа 1998 г.
В 1999 г. во время конференции «Весна качества в Украине ‘99» Бюро было удостоено национальной общественной награды «Высшая проба».
Среди наших постоянных заказчиков устных и письменных переводов: ОБСЕ, УВКБ ООН, Представительство Европейской Комиссии в Украине, Кредо Классик, Finnair, Air Baltic Corporation, АВВ, Gillette, Samsung Electronics Co. Ltd., “Вольво Трак Корпорейшн”, Представительство “Нестле” в Украине, Credit Lyonnais, Credit Suisse First Boston, Орифлейм, СК Джонсон, Министерство юстиции Украины и многие другие.
Переводчики Бюро переводов «Линго» – дипломированные специалисты, имеющие опыт работы в конкретных областях знаний, подтвердившие свой уровень и имеющие положительные отзывы по результатам выполненных заказов.
Для обеспечения синхронного и последовательного перевода для конкретных мероприятий мы привлекаем переводчиков в зависимости от конкретной тематики и только тех, кто имеет большой стаж работы в данной области (от 15 до 25 лет).
Оборудование для синхронного перевода включает комплекты многоканальных приемников и наушников, рассчитанных более чем на 500 участников; микрофоны настольные, петличные, радиомикрофоны, стойки для микрофонов; кабинки переводчиков; 2-, 3-, 6-канальные пульты переводчика; оборудование для «круглого стола»; мультимедийный проектор, графопроектор (overhead), экраны, notebook и др.
Участие переводчиков в проведение ответственных правительственных мероприятий, конференций, семинаров, презентаций, подготовка документации на различных языках были высоко оценены многими заказчиками.
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД
НА 33 ЯЗЫКАХ В 97 СФЕРАХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
РЕДАКТИРОВАНИЕ / АДАПТАЦИЯ
ПЕРЕВОДОВ
- Тщательная проверка орфографии, пунктуации, грамматики
- Литературная обработка
- Терминологическое и стилистическое соответствие
- Учет специфики области применения перевода
ПЕРЕВОД WEB-СТРАНИЦ И WEB- САЙТОВ
ДИЗАЙН И ВЕРСТКА
- Разработка оригинал-макета
- Компьютерная верстка
- Сканирование
ПОЛИГРАФИЧЕСКИЕ УСЛУГИ
- Печать
- Тиражирование
- Бизнес-переплет
НОТАРИАЛЬНАЯ ЗАВЕРКА
ЛЕГАЛИЗАЦИЯ
Концептуально новый подход к взаимодействию с заказчиками БП «Линго» базируется на предложении заказчику не просто выполнения перевода текстов, а комплексного решения — «Перевод &».
БП «Линго» предлагает выполнение целого комплекса задач, связанных с переводом.
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
- Синхронный перевод
- Последовательный перевод
- Гиды-переводчики
- Оборудование для синхронного перевода и презентаций
Привлечение к работе на международных семинарах, конференциях, презентациях, деловых встречах ведущих переводчиков в области синхронного и последовательного перевода и использование современного оборудования высокого класса —
гарантия успешного проведения мероприятия.
КОНФЕРЕНЦ-УСЛУГИ
- Подбор и аренда залов для конференций, семинаров, презентаций
- Организация фуршетов
- Встреча в аэропорту
- Размещение в гостинице (г. Киев)
- Организация программы пребывания
- Сопровождение по городу
Аккредитация Ассоциации переводчиков Украины
Сертификат системы качества ISO 9002 в области устных и письменных переводов, редактировании (Брюссель, 1998)
Член Американской Торговой Палаты в Украине
Обладатель национальной общественной награды «Высшая проба» (Киев, 1999)